|
Opste je poznato da je secesija, po medjunarodnom pravu, zlocin. Albanci
sa Kosova i Metohije decenijama pokusavaju da otcepe deo teritorije Srbije,
odnosno Jugoslavije.
It is well know that secession is a crime, according
to international law. Albanians from Kosovo and Metohia are trying to
break off part of Serbia, therefore Yugoslavia, for decades.
Es ist bekannt, daß die Sezession, nach dem Völkerrecht
ein Verbrechen ist. Die Albaner aus Kosovo und Metohija versuchen seit
Dezennien die Teil Serbiens, bzw. Jugoslawiens zu trennen.
Problem
je star, u eruptivnom obliku, skoro citav jedan vek i nije ga stvorio
ni Slobodan Milosevic ni socijalizam ni posleratna, druga Jugosavija,
ni prva Jugoslavija. Dragisa Vasic, po politickom uverenju antikomunista,
izmedju prvog i drugog svetskog rata, objavljuje knjigu 100 dana u
jugoslovenskom Sibiru. U ovom kontekstu imenica Sibir je sinonim za
traumaticna iskustva sa Albancima na Kosovu i Metohiji. Za vreme nacisticke
Nemacke okupacije, tokom drugom svetskog rata, genocidnim metodama sa
Kosova i Metohije iseljeno je najmanje oko 100.000 Srba a u Srbiju se
nasilno uselilo priblizno 100.000 Albanaca iz Albanije. Po okoncanju drugog
svetskog rata nasilno iseljenim Srbima oduzeta je zemlja i imovina i onemogucen
povratak na Kosovo i Metohiju. U isto vreme, nasilno useljeni Albanci
odbijali su da prihvate Srpsko, odnosno Jugoslovensko drzavljanstvo. Ove
istorijske cinjenice jasno svedoce da je etnicko ciscenje primenjivano
protiv Srba, Crnogoraca i ostalog nealbanskog stanovnistva a ne protiv
Albanaca. Pre pedeset godina, odnos srpskog i crnogorskog zivlja sa jedne
i albanskog sa druge strane, bio je 50% : 50%. Danas, jezik statistike
govori na stetu Srba. Ocigledno, za etnicko ciscenje mogu biti optuzeni,
i to s pravom, jedino i iskljucivo Albanci.
Problem, in eruptive form, is over 100 years old,
and was not created by Slobodan Milosevic, or socialism, or second Yugoslavia,
or first Yugoslavia. Dragisa Vasic, anti-Communist by the way, wrote a
book 100 days in Serbian Siberia. In this case, Siberia is a synonym
for traumatic experiences with Albanians from Kosovo and Metohia. During
nazi German occupation, during the World War Two, applying genocide over
Serbs, 100.000 of Serbs was forced away and at the same time 100.000.
Albanians came to Kosovo and Metohia from Albania. After World War Two,
Serbs were forbidden to come back and their land and property was confiscated.
At the same time, Albanians that came from Albania refused to take Serbian,
therefore Yugoslav citizenship. These historical facts clearly testify
that ethnic cleansing was used against Serbs, Montenegro, and rest of
non-Albanian population and not against Albanians. Fifty years ago, relation
between Serbian and Montenegro people from one side and Albanians on the
other, was 50% : 50%. Today, there is hardly 10% of Serbian population
on Kosovo and Metohia. Obviously, only Albanians can be accused for ethnic
cleansing.
Das Problem ist, in eruptiver Form, fast ganzes
Jahrhundert alt und es erregten weder Slobodan Milosevic noch sozialle
Jugoslawien, weder zweites Jugoslawien, nach dem zweiten Weltkrieg entstanden,
noch erstes Jugoslawien. Dragisa Vasic, der Antikomunist war, herausgab
zwischen zwei Weltkriegen das Buch 100 Tage in jugoslawischem Sibirien.
In diesem Kontext das Supstantiv Sibirien steht als Synonym für traumatishe
Erfahrungen, die Serben mit Albaner auf Kosovo und Metohija hatten. Während
nazistischer, deutscher Okkupation in Zweitem Weltkrieg, mit Genocide-Methoden,
wurden mindestens 100 000 Serben aus Kosovo und Metohija ausgeräumt und
fast 100 000 Albaner wurden aus Albanien nach Serbien gewaltsam eingezogen.
Nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges wurde den gewaltsam ausgeräumten
Serben den Boden und das Vermogen entzogen. Ihnen wurde auch die Rückkehr
nach kosovo und Metohija vereitelt. In der Zwischenzeit, abschlugen die
gewaltsam eingezogen Albaner die serbische, bzw. jugoslawische Staatsangehörigkeit
zu empfangen. Diese historische Tatsachen zeugen deutlich, daß die ethnische
Säuberung gegen Serben, Montenegriner und andere unalbanische Bevölkerung,
nicht gegen Albaner angewendet wurde. Vor 50 Jahren, war das Verhältnis
der serbischen, montenegrinischen und anderen unalbanischen Bevölkerung
auf eine, und die albanische Bevölkerung auf die andere Seite 50% : 50%.
Heute spricht die Sprache der Statistik im Nachteil von Serben. Offenbar
können für die ethische Säuberung, mit der Recht und ausschließlich nur
Albaner angeklagt werden.
U
nameri da otcepe deo suverene drzave, Albanci sa Kosova i Metohije, decenijama
su koristili raznovrsne metode, na primer, iseljavanje pod pritiskom srpskog,
crnogorskog i uopste nealbaanskog stanovnistva. Majorizovano Albansko
stanovnistvo masovno je odbijalo placanje poreza i izbegavalo mnoge druge
obaveze prema drzavi ciji su gradjani. Pri tome, imali su skolovanje na
maternjem jeziku, od osnovnog do visokog obrazovanja, kao i sva druga
prava jednakih i slobodnih gradjana. Svako nezlonameran, cak i ako najpovrsnije
poznaje prava Albanaca, ni na koji nacin i ni u kojem smislu nema ni najmanje
osnova da govori o neravnopravnosti albanskog stanovnistva. Uzgred, albansko
stanovnistvo u demografskoj slici Srbije predstavlja nespornu manjinu.
Po ustavu SFRJ iz 1974. godine, Autonomna pokrajina Kosovo i Metohija
imala je formalno pravnu, ustavnu i zakonsku mogucnost da blokira donosenje,
a time i spreci sprovodjenje odluka Skupstine Srbije. To znaci da je AP
Kosovo i Metohija imala, potpuno besmisleno, veca prava od republike u
cijem se sastavu nalazi. Ova apsurdna cinjenica i istorijski proces, kako
smo vec rekli, star bar stotinu godina, kulminirao je otvorenim zahtevom
za otcepljenjem s proleca 1998. godine. Takozvana OVK samo je instrument
u postizanju cilja otcepljenja.
With intention to break off part of sovereign country,
Albanians from Kosovo and Metohia used different methods for decades,
for example, forcing under pressure Serbian, Montenegro and non-Albanian
people to leave Kosovo and Metohia. Majored Albanian population refused
to pay taxes and avoided other obligations to their state. And beside
all that, they had schools at their language, from primary to high education,
and all other rights of free and equal citizens. Everybody without evil
intentions, with basic knowledge of the rights given to Albanians, can't
say in any way that Albanians don't have any human rights. By the way,
Albanian population undoubtedly is minority in Serbia. According to the
constitution from 1974., autonomous district Kosovo and Metohia had formal,
legal and constitutional right to block any decision, therefore prevent
execution of decisions of republic Serbia. Meaning that AP Kosovo and
Metohia had, absolutely without any sense, greater right then republic
which it belongs. This apsurd fact and historical process, as we sad before,
at least 100 years old, culminated with open request for secession in
the spring of 1998. So called OVK is only an instrument in achieving that
goal.
In der Absicht, die Teil des souveränen Staats zu
trennen, nutzten die Albaner aus Kosovo seit Dezennien verschiedenste
Methoden, zum Beispiel das Ausziehen unter dem Druck der serbischen, montenegrinischen
un, überhaupt, unalbanischen Bevölkerung. Die Mehrheit von albanischen
Bevölkerung abschlug massenweise die Steuer zu bezahlen und mied andere
Verpflichtungen gegen den Staat, deren Bürger sie waren. Dazu, hatten
sie die Schulung auf ihre Muttersprache, von grunder bis hoher Ausbildung,
als auch alle andere Rechte, als frei und gleiche Bürger. Jeder unboshafter
Mensch, sogar wenn er die Rechte der Albaner am oberflächlichsten kennt,
hat auf keinem Fall und in keinem Sinne, nicht den mindesten Grund über
die Ungleichberechtigung der Albaner zu sprechen. Nebenbei, ist die albanische
Bevölkerung auf demografischem Bild Serbiens unbestrittene Minderheit.
Nach der Verfassung von Sozialistische Föderative Republik Jugoslawien
aus 1974 hatte die Autonom Landschaft Kosovo und Metohija, bei uns AP
genannt, formell die rechtliche, verfassungsmäöige und gesetzliche Möglichkeit
die Beschlüße der Bundesvolksversammlung Serbiens zu blockieren und, auf
diese Weise, die Begleitung dieser Beschlüße zu hindern. Das heißt. daß
AP Kosovo und Metohija, total sinnlos, grösere Rechte als Republik, deren
Bestandteil sie war hatte. Diese Absurde Tatsache, zusammen mit dem historischen
Prozeß, der, wie schon gesagt, mindestens 100 Jahre alt ist, kulminierte
im Frühling 1998, mit der offenen trennungsforderung. So genannte OVK
(KLA) ist nur Instrument zwecks der Sezession.
Podrzavajuci
medjunarodni zlocin secesije suverene drzave Srbije i Jugoslavije, NATO
pakt postaje najdirektniji saucesnik u opisanom zlocinu. To saucestvovanje
u zlocinu, pre cina otvorene vojne agresije, NATO pakt je sprovodio lukavim
metodama diplomatskog i politickog, medijskog i vojnog pritiska i manipulacija.
Cinom otvorene agresije, NATO pakt prestaje da bude glavni saucesnik u
zlocinu otcepljenja: NATO pakt postaje glavni izvrsilac zlocina otcepljenja
kao i drugih zlocina medju kojima je glavni i najvazniji genocid nad sprskim
narodom i njegovom drzavom. Da su mogli, po medjunarodnom pravu i/ili
odlukama Saveta bezbednosti ili Skupstine Ujedinjenih Nacija da sprovedu
svoje zlocinacke namere, politicki lideri NATO pakta bi to i ucinili.
NATO pakt i njegovi lideri, predvideli su da niko razuman u Ujedinjenim
Nacijama ne bi podrzao zlocinacke namere. NATO pakt, dakle, nema formalno-pravni
osnov za primenu sile, agresiju na teritoriju suverene Jugoslavije i da,
prema tome, jeste glavni inspirator, saucesnik i izvrsilac zlocina.
Supporting international crime of secession of sovereign
state Serbia and Yugoslavia, NATO became most direct collaborator in the
crime described above. That collaboration in crime, before open act of
aggression, NATO committed with it cunning methods of diplomatic and political,
media and military pressure and manipulations. With an act of open aggression,
NATO is not just a main collaborator in act of secession: NATO became
main perpetrator of a crime of secession, and most of all perpetrator
of a genocide over Serbian people and it's country. If they could,
according to international law and/or decision of Council of Safety or
United Nations to carry out their evil intentions, political leaders of
NATO would certainly do it. NATO and it's political leaders have foreseen
that no one reasonable in United Nations wouldn't support their evil intentions.
NATO, has no formal or legal bases for use of force, aggression of territory
of sovereign Yugoslavia, and therefore, is main inspiration, collaborator
and perpetrator of a crime.
Weil er dem internationallen Verbrechen der
Sezession Serbiens und Jugoslawiens den Halt gibt, wird der NATO Pakt,
direktester Teilnehmer in beschriebenem Verbrechen. Dieser Teilnahme im
Verbrechen, vor der Tat der offenen militärischen Aggression führte NATO
Pakt mit schlauen Methoden von diplomatischen, politischen, medialen und
militärischen Druck und Manipulationen durch. Mit der Tat der offenen
Agression ist NATO Pakt nicht meht der gröste Teilnehmer im Trennungsverbrechen:
NATO Pakt wird der gröste Vollstrecker des Trennungsverbrechens, als auch
anderer Verbrechen, zwischen denen der gröste und der wichtigste Genocide
gegen Serben und ihren Staat ist. Wenn sie
nach dem Völkrecht und/oder den Beschlüßen der Vereinten Nationen ihre
verbrecherliche Absichte erfüllen könnten, würden es politische Führer
des NATO Paktes machen. NATO Pakt und seine Führer voraussahen, daß niemand
vernünftig in Vereinten Nationen kriminellen Absichten keinen Halt geben
würde. NATO Pakt hat also, keinen formellen-rechtlichen Grund Kraft, oder
Aggression gegen souverän Jugoslawien anzuwenden. Das heißt, daß NATO
der gröste Insirator, Teilnehmer und Täter des Verbrechens ist.
Pre
nego sto je agresiju zapoceo, kao i u prvim danima agresije, NATO je tvrdio
da su njegova dejstva usmerena na selektivne vojne ciljeve. Da li su razorene
jaslice, vrtici, skole, kulturno istorijski spomenici, manastiri, stambene
zgrade i naselja - selektivni vojni ciljevi? U agresiji su korisceni vazdusni
prostori i teritorije susednih zemalja medju kojima i teritorije i prostori
bivsih jugoslovenskih republika. Korisceni su teritorija i vazdusni prostor
Bosne i Hercegovine i Republike Srpske, cime su direktno prekrsene odredbe
Dejtonskog sporazuma. Mirovne snage u Bosni i Hercegovini, kao i u Makedoniji,
koriste se kao obavestajna i logisticka podrska NATO avijaciji, sto je
protivno njihovim ulogama predvidjenim medjunarodnim sporazumima. Tom
spisku zlocina bez presedana svakako treba dodati i zlocin upotrebe zabranjenih
oruzja; ovoga puta valja skrenuti paznju na koriscenje kasetnih bombi
ili raketa sa osiromasenim uranijumom.
Before NATO started it's aggression, as in first
days of aggression, they claimed that their actions were against selective
military targets. So, destroyed children's nursery, schools, historical
monuments, monasteries, civil buildings are selective military targets
too? During the aggression NATO is using air space of neighboring
countries and among them air space of former Yugoslav republics. They
used air space of Bosnia and Herzegovina and Republic of Serbs, directly
violating Dayton agreement. Peace keeping forces in Bosnia, as in Macedonia,
are being used as main logistic support to NATO aviation, against their
purpose, regulated by international agreements. Certainly, to that list
of crimes we most add usage of forbidden weapons; this time we
must pay attention on usage of cluster bombs or missiles with uranium
warheads.
Bevor er mit der Aggression began, als auch in ersten
Tagen der Aggression, behauptete NATO daß seine Angriffe gegen selektierte,
militärische Ziele gelenkt ist. Sind die zerstörte Kindergärten, Schulen,
kulturelle und historische Denkmäler, Klöster, Gebäude und Siedlungen-selektierte
militärische Ziele? Zwecks der Aggression wurden die lufträume und Territorien
nachbarlicher Staaten genützt, zwischen denen auch Territorien und Lufträume
ehemaliger jugoslawischen Republiken. Territorium und Luftraum von Bosna
und Herzegovina und Republika Srpska wurden auch genützt, wodurch die
Verordnungen der Vertändigung aus Dayton direkt übertretet sind. Friedensmächte
in Bosna und Herzegovina, als auch in Mazedonien sind als Auskunftsdienst
ung logistischer Halten der NATO Luftfahrt benützt, was ist gegen ihre
Rollen, die nach dem Völkrecht vorgeschrieben sind. Dieser Liste der Verbrechen,
noch nicht dagewesen, soll auch der Gebrauch von verbotenen Waffen beigefügt
werden: Blockbombe und Raketten mit dem armen Uranium.
Zanimljiva je cinjenica da su sastavni deo NATO trupa i jedinice Turske
armije. Ako bi ikoga NATO pakt trebalo da bombarduje, onda je to Turska
zbog njenog genociodnog unistavanja milona kurdskog stanovnistva. Potpuno
besmisleno, turska avijacija bombarduje teritoriju suverene Srbije i time
cini dvostruki genocid. Interesting fact is that
NATO troops also consist of units from Turkey's army. If anybody should
be bombed by NATO, then it should be Turkey because of her genocide over
millions Kurds population. Complete without sense, Turkey is bombing territory
of sovereign Serbia, committing two genocides at the same time.
Es ist interessant, daß die Bestanteil des NATO
Pakts auch die turkischen Truppen sind. Wenn NATO jemand bombardieren
solltest, dann wäre das Türkei, wegen ihrer Genocide gegen Millionen von
Kurden. Total sinnlos, bombardiert jetzt türkische Luftfahrt Territorium
souverän Staat Serbiens und, auf diese Weise, macht doppelte Genocide.
Za sada toliko o zlocinima NATO pakta. Nazalost, nastavice se...
Enough about crimes of NATO pact, for now. Unfortunately,
to be continued...
Das macht's zur Zeit über die Varbrechen des NATO
Pakts. Leider, sie werden fortsetzen…
|